Doctor Who: Jodie Whittaker förklarar hennes doktors accent
Doctor Who: Jodie Whittaker förklarar hennes doktors accent
Anonim

Doctor Who- stjärnan Jodie Whittaker har lyft locket på beslutet att behålla sin tjocka, naturliga accent för den trettonde läkaren. Med Peter Capaldi som sitt sista framträdande som den ikoniska Time Lord förra månaden, var en ny figur skyldig att ta över TARDIS och för första gången i historien kastades en kvinna som den centrala karaktären i Doctor Who. Sedan Whittaker avslöjades som den trettonde doktorn har BBC också avslöjat sin glänsande nya uppsättning kamrater (inklusive den brittiska TV-värden och skådespelaren Bradley Walsh) och doktorn uppdaterade outfit.

Whittaker's Doctor gjorde sin (mycket korta) debut efter Capaldis regenerering i "Twice Upon A Time" och trots att den inte presenterades länge fick den nya inkarnationen en positiv reaktion från fans. Efter att doktorn spionerat en återspegling av hennes nya fysiska utseende i TARDIS-skannern, uttalade hon den nu odödliga linjen "Aw, lysande." Det kanske mest anmärkningsvärda med scenen var dock inte vad den nya doktorn sa, men hur hon sa det, med Gallifreyan med en tjock Yorkshire-accent i norra England. Även om detta är skådespelerskans naturliga dialekt har hon visat förmågan att prata med olika accenter i tidigare roller.

Whittaker har nu förklarat hur beslutet togs att ge den nya läkaren en bred accent. På tal med Doctor Who Magazine säger skådespelerskan:

”Alla läkares röster har varit olika. Det har funnits olika dialekter och jag visste att jag kom in i det att det inte fanns någon regel att du var tvungen att tala på ett visst sätt. Uppenbarligen vet alla som har sett mig att det inte är den enda rösten jag är bekväm med. Om det inte hade fungerat under scenerna i auditionsprocessen är jag säker på att de skulle ha tagit upp det omedelbart. Så på ett konstigt sätt vet jag inte hur mycket ett faktiskt beslut det var. Jag tror (beslutet) hände innan jag ens kastades. ”

För vissa skådespelare kan en tjock naturlig accent ses på som ett hinder, men Whittakers kommentarer tyder på att den nya showrunner Chris Chibnall genom att pröva med sin naturliga accent kanske har sett skådespelerskan som doktorn mycket mer levande än om hon skulle ha lagt på en mer generisk brittisk dialekt. Naturligtvis är det också möjligt att showens producenter på grund av Doctor Who's intensiva inspelningsschema valde att låta skådespelerskan använda sin naturliga röst för att undvika det extra arbetet med att ständigt tala på ett okänt sätt.

Som Doctor Who-fans kommer att veta är Whittaker's Doctor inte den första som låter som om de kommer från norra England, eftersom Christopher Ecclestons inkarnation av Time Lord talade med skådespelarens naturliga mancuniska accent. Karaktären gav till och med en förklaring till varför någon från planeten Gallifrey skulle låta som en av Gallagher-bröderna: "Massor av planeter har en nord." Intressant nog bestämde Ecclestons efterträdare, David Tennant, att avstå från sina naturliga skotska toner.

Både Whittaker och hennes accent blev i stort sett väl mottagna på sociala medier efter hennes korta juldebut och det råder ingen tvekan om att röstningen kommer att ge den nya doktorn en viss nivå av nordlig charm. Doctor Who är dock mycket mer av en global egendom än den var under Eccleston-eran och det kan finnas en liten chans att doktorns nya accent kan avskräcka vissa internationella tittare.

Doctor Who kommer att sändas i slutet av 2018.